Anderstaligen moeten sociale tolk zelf betalen

Op 20 maart 2019

Anderstaligen die een beroep willen doen op een sociale tolk, om bijvoorbeeld mee te gaan naar de dokter of het oudercontact, moeten die zelf betalen. Dat zegt Vlaams minister van Inburgering en Integratie Liesbeth Homans: ‘Meer en meer mensen hebben blijkbaar een tolk nodig. Dit vind ik een verontrustende evolutie. Ik wil dat er meer mensen Nederlands kennen en geen tolk meer nodig hebben. Groen ziet dat duidelijk anders en vindt dat er maar 1 oplossing is: extra tolken die door de belastingbetaler betaald worden.’

“Sinds 2015 is het aantal vragen met 24% gestegen, want iederéén die het Nederlands niet machtig is kan een beroep doen op zo’n tolk, niet enkel nieuwkomers maar ook anderstaligen van de tweede of derde generatie. Deze stijging is onhoudbaar. Men doet er gewoon te vaak een beroep op. We willen dat er bewuster wordt omgegaan met de inzet van tolken”.

Het decreet is duidelijk: het Agentschap voorziet een aanbod maar het is niet de kerntaak van het Agentschap om te betalen voor die tolken. Door de stijgende aanvragen is het onhoudbaar om deze dienstverlening gratis aan te bieden. De vergoeding moet integraal doorgerekend worden aan de gebruiker. Het gaat hier immers om tolken die betaald worden met belastinggeld. Op die manier wordt de gebruiker ook geresponsabiliseerd, zal men het nut inzien van Nederlands te leren en zal men ook geen beroep meer moeten doen op een tolk.

Dé sleutel tot integratie in Vlaanderen is de kennis van het Nederlands. Het voortdurend inschakelen van een tolk staat hier haaks op”, besluit Liesbeth Homans.

Hoe waardevol vond je dit artikel?

Geef hier je persoonlijke score in
De gemiddelde score is